Text copied to clipboard!
Titel
Text copied to clipboard!Lokalisierungsspezialist
Beschreibung
Text copied to clipboard!
Wir suchen einen engagierten Lokalisierungsspezialisten, der unser Team dabei unterstützt, Inhalte präzise und kulturell angemessen für verschiedene Zielmärkte anzupassen. In dieser Rolle sind Sie verantwortlich für die Übersetzung, Anpassung und Qualitätssicherung von Texten, Software und Multimedia-Inhalten, um sicherzustellen, dass sie den sprachlichen und kulturellen Anforderungen der jeweiligen Zielgruppe entsprechen. Sie arbeiten eng mit Übersetzern, Entwicklern, Marketing- und Produktteams zusammen, um eine konsistente und ansprechende Nutzererfahrung zu gewährleisten. Zudem analysieren Sie kulturelle Unterschiede und passen Inhalte entsprechend an, um die Akzeptanz und Effektivität unserer Produkte und Dienstleistungen weltweit zu erhöhen. Ihre Expertise trägt maßgeblich dazu bei, dass unsere Marke international erfolgreich und verständlich kommuniziert wird. Wenn Sie eine Leidenschaft für Sprachen, kulturelle Vielfalt und präzise Kommunikation haben, freuen wir uns auf Ihre Bewerbung.
Verantwortlichkeiten
Text copied to clipboard!- Übersetzung und Anpassung von Texten und Softwareinhalten.
- Zusammenarbeit mit Übersetzern, Entwicklern und Marketingteams.
- Qualitätssicherung der lokalisierten Inhalte.
- Analyse kultureller Unterschiede und Anpassung der Inhalte.
- Erstellung und Pflege von Lokalisierungsrichtlinien und Glossaren.
- Koordination von Lokalisierungsprojekten und Zeitplänen.
- Testen von lokalisierten Produkten auf Funktionalität und Benutzerfreundlichkeit.
- Schulung von Teammitgliedern zu Lokalisierungsstandards.
- Überwachung von Trends und Best Practices im Bereich Lokalisierung.
- Kommunikation mit externen Dienstleistern und Übersetzungsagenturen.
Anforderungen
Text copied to clipboard!- Abgeschlossenes Studium im Bereich Sprachwissenschaften, Übersetzungswissenschaften oder vergleichbar.
- Mehrjährige Erfahrung in der Lokalisierung von Software und digitalen Inhalten.
- Ausgezeichnete Kenntnisse in mindestens zwei Sprachen, idealerweise Deutsch und Englisch.
- Vertrautheit mit Lokalisierungstools und CAT-Software.
- Starkes Verständnis kultureller Unterschiede und deren Einfluss auf Inhalte.
- Hervorragende Kommunikations- und Organisationsfähigkeiten.
- Erfahrung im Projektmanagement von Lokalisierungsprojekten.
- Detailorientierte und präzise Arbeitsweise.
- Teamfähigkeit und interkulturelle Kompetenz.
- Flexibilität und Problemlösungskompetenz.
Potenzielle Interviewfragen
Text copied to clipboard!- Welche Erfahrungen haben Sie mit Lokalisierungstools?
- Wie gehen Sie mit kulturellen Unterschieden bei der Inhaltserstellung um?
- Beschreiben Sie ein erfolgreiches Lokalisierungsprojekt, an dem Sie beteiligt waren.
- Wie stellen Sie die Qualität der lokalisierten Inhalte sicher?
- Welche Sprachen beherrschen Sie fließend?
- Wie koordinieren Sie mehrere Lokalisierungsprojekte gleichzeitig?
- Wie bleiben Sie über Trends in der Lokalisierungsbranche informiert?
- Wie gehen Sie mit Feedback von internationalen Teams um?
- Welche Herausforderungen haben Sie in der Lokalisierung erlebt und wie haben Sie diese gelöst?
- Wie integrieren Sie Lokalisierungsprozesse in agile Entwicklungszyklen?